Wits University has announced that it has developed a suite of online course offerings that will be made available over the next three years to enhance access to higher education.
These include massive open online courses (MOOCs) on the edX platform, short online courses, and ultimately entirely online degree programmes.
In the first phase, Wits has become the first university in Africa to offer MOOCs on edX, an online learning platform established by Harvard University and the Massachusetts Institute of Technology in 2012.
Says Professor Andrew Crouch, Deputy Vice-Chancellor: Academic at Wits University: “There is no doubt that there is a dire need for more places at South African universities and for access to quality post-school training. Wits is proud to be the first African university on the edX platform, where we offer free online courses unique to South Africa.”
Launched today, the first three MOOCs on the edX platform, WitsX, will be available within the next six months:
· System Dynamics for Health Sciences (launches 3 August 2016)
· Research Methods: An Engineering Approach (launches 7 September 2016)
· Results-Based Project Management: Monitoring and Evaluation (launches 5 October 2016)
“Developing these three edX MOOCs has been an exciting collaboration between eLearning staff in the Centre for Learning, Teaching and Development (CLTD) and teams of academics. We envisage that the capacity and systems we have developed will inform and strengthen future institutional online course development and other blended learning initiatives,” says Associate Professor Christine Woods, Wits CLTD Director and Head of WitsX.
MOOCs offered by WitsX are free although a certificate of completion can be purchased for approximately $49 (approximately R720.00 at the current exchange rate).
Professor Adam Habib, Vice-Chancellor and Principal of Wits University, says: “This is a pioneering, innovative project that is unlocking new opportunities for South African universities. We will continue to develop course content to enable students from around the world to access our international expertise in fields ranging from the palaeosciences to infectious diseases and deep-level mining.”
ConceptD: Creatives get a tech brand of their own
The unveiling of a new brand by Acer recognises the massive computing power needed in creative professions, writes ARTHUR GOLDSTUCK
It’s a crisp Spring morning in Brooklyn. The regular water taxi from Manhattan pulls up at Duggal Greenhouse on the edge of the East River. It’s a building that symbolises the rejuvenation of Brooklyn as a hub of artistic and creative expression.
Inside the vast structure, global computer brand Acer is about to unveil its own tribute to creativity. Company CEO Jason Chen takes to the stage in faded blue jeans and brown t-shirt, underlining the connection of the event to the informality of the area.
“Brooklyn is become more and more diverse,” he tells a gathering of press from around the world, attending the Next@Acer media event. “It’s an area that is up and coming. It represents new lifestyles. And our theme today is turning a new chapter for creativity.”
Every year, Next@Acer is a parade of the cutting edge in gaming and educational laptops and computers. New devices from sub-brands like Predator, Helios and Nitro have gamers salivating. This year is no different, but there is a surprise in store, hinted in Chen’s introduction.
As a grand finale, he calls on stage Angelica Davila, whose day job is senior marketing manager for Acer Latin America. But she also happens to have a Masters degree in computer and electric engineering. A stint at Intel, where she joined a sales and marketing programme for engineers, set her on a new path.
For the last few months, she has been helping write Acer’s next chapter. She has shepherded into being nothing less than a new brand: ConceptD.
Click here to read more about ConceptD.
Which voice assistant wins battle of translators?
Take the most famous phrase from the Godfather – “I’m going to make him an offer he can’t refuse” – or “The only thing we have to fear is fear itself” from the inaugural address of US President Franklin Delano Roosevelt and see just how the virtual assistants do in translating them using their newly introduced Neural Machine Translation (NMT) capabilities. One Hour Translation (OHT), the world’s largest online translation service, conducted a study to find out just how accurate these new services are.
OHT used 60 sentences from movies and famous people ranging from the Godfather and Wizard of Oz to Neil Armstrong, the first man to set foot on the moon, US presidents Franklin Delano Roosevelt and John Fitzgerald Kennedy and historical figures like Leonardo da Vinci and Aesop. The sentences were translated by Google Assistant, Amazon’s Alexa and Apple’s Siri from English to French, Spanish, Chinese and German and then given to five professional translators for their assessment on a scale of 1-6.
Google Assistant scored highest in three of the four languages surveyed – English to French, English to German and English to Spanish and second in English to Chinese. Amazon’s Alexa, whose translation engine is powered by Microsoft Translator, was tops in the English to Chinese category. Apple’s Siri was second place in English to French and English to Spanish and third place in English to German and English to Chinese. (See chart). All three virtual assistants are compatible with mobile phones.
“The automated assistants’ translation quality was relatively high, which means that assistants are useful for handling simple translations automatically,” says Yaron Kaufman, chief marketing officer and co-founder of OHT. He predicts that “there is no doubt that the use of assistants is growing rapidly, is becoming a part of our lives and will make a huge contribution to the business world.”
A lot will depend on further improvements in NMT technology, which has revolutionized the field of translation over the past two years. All the companies active in the field are investing large sums as part of this effort. “OHT is working with several of the leading NMT providers to improve their engines through the use of its hybrid online translation service that combines NMT and human post-editing,” notes Kaufman. He adds that this will no doubt have a huge impact on the use of assistants for translation purposes.
OHT has made a name for itself in assessing the level of translations by NMT engines. Its ONEs Evaluation Score is a unique human-based assessment of the leading NMT engines conducted on a quarterly basis and used as an industry standard.