Kaspersky Lab has released a new decryptor for files that have been locked with the latest version of the CryptXXX malware.
After releasing decryption tools for two variants of CryptXXX ransomware in April and May 2016, Kaspersky Lab has released a new decryptor for files that have been locked with the latest version of the malware. This malicious programme was capable of infecting thousands of PCs around the world since April 2016, and it was impossible to fully decrypt the files affected by it. But not anymore. The free RannohDecryptor tool by Kaspersky Lab can decrypt most files with .crypt, .cryp1 and .crypz extensions.
CryptXXX is one of the most actively distributed and dangerous families of ransomware: for a long time criminals used the Angler and Neutrino exploit kits to infect victims with this malware. These two kits were considered among the most effective in terms of successfully infecting targets.
Since April 2016, Kaspersky Lab products have registered attacks by CryptXXX against at least 80,000 users around the world. More than half of them located in only six countries: the US, Russia, Germany, Japan, India and Canada. But these are only users that were protected by Kaspersky Lab’s detection technologies. Unfortunately the total number of attacked users is much higher. The actual figure is not known, but Kaspersky Lab experts estimate that there may be several hundred thousand infected users.
“Our regular advice to the victims of different ransomware families is the following: even if there is currently no decryption tool available for the version of malware that encrypted your files, please don’t pay the ransom to criminals. Save the corrupt files and be patient – the probability of a decryption tool emerging in the near future is high. We consider the case of CryptXXX v.3 as proof of this advice. Multiple security specialists around the world are continuously working hard to be able to help victims of ransomware. Sooner or later the solution to the vast majority of ransomware will be found,” said Anton Ivanov, security expert at Kaspersky Lab.
The decryption tool can be downloaded from Kaspersky Lab’s website and from Nomoreransom.org – the website of the not-for-profit initiative launched in 2016 by the National High Tech Crime Unit of the Netherlands’ police, Europol’s European Cybercrime Centre and two cyber security companies, Kaspersky Lab and Intel Security, with the goal of helping victims of ransomware to retrieve their encrypted data without having to pay the criminals. The global fight against ransomware continues to gather pace with more than 30 new partners from both the public and private sector joining the No More Ransom project.
“Our data shows that, over the last year, attacks on businesses increased three-fold, which represents a change from an attack every 2 minutes to one every 40 seconds. For individuals the rate of increase went from every 20 seconds to every 10 seconds. This was matched by a surge in new types of ransomware. Too many people still believed they had no alternative but to pay up, even though many that paid the ransom never got their files back – including one in five businesses. And this project provides an alternative – to unlock your files without paying the ransom,” said Jornt van der Wiel, Security Researcher at the Global Research and Analysis Team at Kaspersky Lab.
CES: Most useless gadgets of all
Choosing the best of show is a popular pastime, but the worst gadgets of CES also deserve their moment of infamy, writes ARTHUR GOLDSTUCK.
It’s fairly easy to choose the best new gadgets launched at the Consumer Electronics Show (CES) in Las Vegas last week. Most lists – and there are many – highlight the LG roll-up TV, the Samsung modular TV, the Royole foldable phone, the impossible burger, and the walking car.
But what about the voice assisted bed, the smart baby dining table, the self-driving suitcase and the robot that does nothing? In their current renditions, they sum up what is not only bad about technology, but how technology for its own sake quickly leads us down the rabbit hole of waste and futility.
The following pick of the worst of CES may well be a thinly veneered attempt at mockery, but it is also intended as a caution against getting caught up in hype and justification of pointless technology.
1. DUX voice-assisted bed
The single most useless product launched at CES this year must surely be a bed with Alexa voice control built in. No, not to control the bed itself, but to manage the smart home features with which Alexa and other smart speakers are associated. Or that any smartphone with Siri or Google Assistant could handle. Swedish luxury bedmaker DUX thinks it’s a good idea to manage smart lights, TV, security and air conditioning through the bed itself. Just don’t say Alexa’s “wake word” in your sleep.
2. Smart Baby Dining Table
Ironically, the runner-up comes from a brand that also makes smart beds: China’s 37 Degree Smart Home. Self-described as “the world’s first smart furniture brand that is transforming technology into furniture”, it outdid itself with a Smart Baby Dining Table. This isa baby feeding table with a removable dining chair that contains a weight detector and adjustable camera, to make children’s weight and temperature visible to parents via the brand’s app. Score one for hands-off parenting.
Click here to read about smart diapers, self-driving suitcases, laundry folders, and bad robot companions.
CES: Tech means no more “lost in translation”
Talking to strangers in foreign countries just got a lot easier with recent advancements in translation technology. Last week, major companies and small startups alike showed the CES technology expo in Las Vegas how well their translation worked at live translation.
Most existing translation apps, like Bixby and Siri Translate, are still in their infancy with live speech translation, which brings about the need for dedicated solutions like these technologies:
Babel’s AIcorrect pocket translator
The AIcorrect Translator, developed by Beijing-based Babel Technology, attracted attention as the linguistic king of the show. As an advanced application of AI technology in consumer technology, the pocket translator deals with problems in cross-linguistic communication.
It supports real-time mutual translation in multiple situations between Chinese/English and 30 other languages, including Japanese, Korean, Thai, French, Russian and Spanish. A significant differentiator is that major languages like English being further divided into accents. The translation quality reaches as high as 96%.
It has a touch screen, where transcription and audio translation are shown at the same time. Lei Guan, CEO of Babel Technology, said: “As a Chinese pathfinder in the field of AI, we designed the device in hoping that hundreds of millions of people can have access to it and carry out cross-linguistic communication all barrier-free.”
Click here to read about the Pilot, Travis, Pocketalk, Google and Zoi translators.